ST Broken Link 005 :
Test Broken Links - 2 in sce.com website 5Test Broken Links - 2 in sce.com website - 119Test Broken Links - 2 in sce.com website - 120

Isla Catalina

Isla Catalina

Isla Catalina


Nuestra prioridad máxima es abastecer electricidad, agua y gas de forma segura a Catalina Island. A continuación, encontrarás información útil sobre estos servicios para los 4,100 residentes de la isla, sus clientes comerciales e industriales y el millón de visitantes que recibe cada año.

Servicios de agua para Catalina Island

Desde 1962, abastecemos servicio de agua a Catalina Island a través de sistemas de almacenamiento, pozos, tratamiento y distribución de agua y, recientemente, una planta desalinizadora.

El 30 de octubre de 2020, SCE presentó ante la Comisión de Servicios Públicos de California un Caso de Tarifas Generales para aumentar las tarifas del agua. Para más información, consulta el Aviso de solicitud y este artículo.

A partir del 11 de julio de 2022, se activará la Fase 1 del Plan de conservación obligatoria del agua

La Fase 1 se activa cuando el nivel de agua en la represa Middle Ranch desciende por debajo del límite de 600 acres-pie.  El 6 de junio de 2022, el nivel del agua de la represa Middle Ranch llegó a los 588.9 acres-pie.  Si deseas monitorear el nivel de agua de la represa Middle Ranch, visita el sitio web de la ciudad de Avalon para consultar las últimas actualizaciones. 

El 10 de junio de 2022, SCE presentó ante la Comisión de Servicios Públicos de California (CPUC, por sus siglas en inglés) una Carta de aviso de Nivel 2 con el fin de activar la Fase 1 de su Esquema 14.1, Plan en fases para la conservación y el racionamiento obligatorios del agua (Plan de racionamiento del agua) en el sistema de suministro de agua de Catalina Island.  

Obtén más información  


SCE envió a sus clientes una notificación sobre la activación de la Fase 1 en junio de 2022.  La Fase 1 incluye restricciones y prohibiciones al uso no esencial del agua.  

Obtén más información o descarga este folleto informativo.

Política sobre la desconexión del servicio residencial de agua por falta de pago

El 28 de septiembre de 2018, se promulgó la ley del Senado (SB) 998, denominada Ley de Protección contra la Desconexión del Servicio de Agua (en inglés, Water Protection Shutoff Act).  Esta ley modificó las prácticas de los sistemas de suministro de agua públicos y comunitarios respecto a la desconexión del servicio de agua residencial por falta de pago.

Lee la política completa:

Servicios de agua para Catalina Island: Preguntas frecuentes

SCE seguirá poniendo a disposición de sus clientes dispositivos para la conservación del agua. Los usuarios pueden recibir cabezales de bajo flujo para la regadera, aireadores para las llaves de agua del baño y la cocina y boquillas de cierre automático para mangueras en nuestra oficina de Pebbly Beach ubicada en 1 Pebbly Beach, Avalon, CA 90704 o en el Ayuntamiento.

Te recomendamos que realices una auditoría personal de agua en tu hogar, la cual te ayudará a evaluar cómo, dónde y cuánta agua consumes, y a identificar oportunidades de conservación. Consulta el documento  http://www.mde.state.md.us/assets/document/ResAudit.pdf para averiguar cómo una auditoría de agua para el hogar puede ayudarte a ahorrar agua y dinero.

Para obtener más consejos de conservación de agua, visita  saveourh2o.org.

Expose as Block
No

Te garantizamos que te estamos proporcionando un suministro seguro y confiable de agua potable gracias a nuestros controles constantes al suministro de agua. Estamos obligados a realizar pruebas para detectar una amplia gama de contaminantes en el sistema de agua. La frecuencia de estas pruebas varía según los requisitos del estado: desde pruebas diarias hasta pruebas anuales. La empresa lleva a cabo más de 2,300 pruebas para detectar más de 150 contaminantes en el agua potable.

A fin de asegurar que el agua sea apta para el consumo humano, la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos y la División de Agua Potable de la Junta Estatal de Control de Recursos Hídricos establecieron reglamentaciones que limitan la cantidad de ciertos contaminantes en el agua que abastecen los sistemas públicos. Los resultados de estos controles se envían periódicamente a la División de Agua Potable y están sujetos a revisión e inspección por parte de dicha agencia.

Para obtener más información sobre lo que analizamos y cómo se compara con las normas de calidad del agua de California, consulta nuestra publicación anual  Informe de confianza para los consumidores.

Expose as Block
No

The list of voluntary water conservation measures as outlined in SCE Water Tariff Rule 14.1 is provided below.  Customers should avoid the following non-essential or unauthorized uses, including:

  1. Use through any meter when the company has notified the customer in writing to repair a broken or defective plumbing, sprinkler, watering or irrigation system and the customer has failed to effect such repairs within five business days.
  2. Use of potable water that results in flooding, runoff, or overspray.
  3. Individual private washing of cars, or private boats or aircrafts with a hose except with the use of a positive action shut-off nozzle or three-gallon bucket. Use of potable water for washing commercial aircraft, buses, boats, trailers, or other commercial vehicles at any time, except at commercial or fleet vehicle or boat washing facilities operated at a fixed location where equipment using water is properly maintained to avoid wasteful use.
  4. Use of potable water washing buildings and structures, street cleaning, driveways, patios, parking lots, tennis courts, or other hard-surfaced areas, except in the cases where health and safety are at risk.
  5. Use of potable water to irrigate plants, gardens, or ornamental landscaping by means other than drip irrigation, hand watering without quick acting positive action shut-off nozzles, or by use of a container or bucket not exceeding a three-gallon capacity.
  6. Use of potable water for construction purposes such as consolidation of backfill, dust control, mixing of cement concrete (except at an established cement or concrete plant), preparation of mortar, curing, site clean-up, or other uses except where such construction is minor and does not require a permit or is required for safety and health reasons.
  7. Operation of commercial car washes without recycling at least 50% of the potable water used per cycle.
  8. Use of potable water for the filling or refilling of swimming pools, spas, hot tubs and decorative fountains. Water level in existing pools, spas, and hot tubs that circulate water may be maintained to ensure continued operation of recirculation equipment only if they are equipped with a specifically designed cover in good working condition when not in use.
  9. Service of water by any restaurant except upon the request of a patron.
  10. The use of fresh water from fire hydrants, at any time, for any purpose other than fire suppression is prohibited.
  11. Use of potable water to irrigate ornamental turf on public medians.
  12. Use of potable water to irrigate outdoor landscapes during and within 48 hours of measurable rainfall.
  13. Use of potable water to irrigate landscapes outside of newly constructed homes and buildings in a manner inconsistent with regulations or other requirements established by the California Building Standards Commission and the Department of Housing and Community Development.
  14. Operators of hotel, motels or similar business establishments providing overnight accommodations shall provide guests with the option of choosing not to have towels and linens laundered daily. The operators of these establishments shall prominently display notice of this option in each guestroom using clear and easily understood language.
  15. The watering of plants, gardens, or ornamental landscaping by drip irrigation or hand watering with a quick acting positive action shut-off nozzle or turf and lawns with sprinkler systems shall be limited to the hours of 7:00 a.m. to 9:00 a.m. and 5:00 p.m. to 7:00 p.m., during the period Pacific Daylight Time is in effect, and 6:00 a.m. to 8:00 a.m. and 4:00 p.m. to 6:00 p.m., during the period Pacific Standard Time is in effect. Watering by use of a container or bucket not exceeding a three-gallon capacity will be permitted at any time.

For further information, please visit www.sce.com/notices.

Expose as Block
No

SCE is planning infrastructure replacement and an associated remediation effort for the Two Harbors Pipeline. Learn more about the project here.

Expose as Block
No

Servicios de gas para Catalina Island

También ofrecemos servicios de gas a los clientes comerciales y residenciales de Catalina Island. A continuación, encontrarás respuestas a algunas preguntas frecuentes sobre el servicio de gas.

Servicios de gas para Catalina: Preguntas frecuentes

Si sientes olor a gas propano o sospechas que se ha producido una fuga, sigue estos pasos:

  • No toques, respires ni hagas contacto con una fuga de gas propano.
  • Saca a todas las personas de tu casa o edificio y abre las puertas y ventanas para ventilar la zona.
  • Si estás afuera, abandona el área inmediatamente caminando con el viento de cara lejos del gas propano.
  • No enciendas fósforos ni motores, no uses el teléfono celular ni hagas nada que pueda producir una chispa, ya que la fuga de gas puede provocar un incendio.
  • Apaga todas las maquinarias y equipos, pero nunca te acerques a equipos que estén rodeados por una nube de gas.
  • DESDE UN LUGAR SEGURO, LLAMA AL PERSONAL DE EMERGENCIA LOCAL AL 911 Y A SCE AL 800-367-8851 LO ANTES POSIBLE.
  • Describe la fuga de propano y su ubicación.
  • Advierte a los demás que no se acerquen.
Expose as Block
No

El gas propano se suministra a través de un sistema de gasoductos: la forma más segura, confiable y eficiente de distribuir este gas. Las fallas en las tuberías de Catalina Island son muy poco frecuentes ya que en el desarrollo, instalación, control, operación y mantenimiento de nuestro sistema de gasoductos cumplimos nuestras estrictas normas internas, así como las de la industria de gasoductos y las que exigen los organismos gubernamentales locales, estatales y federales.

Continuamente monitoreamos el sistema de gasoductos a través de una combinación de programas de seguridad:

  • Patrullajes del sistema de tuberías
  • Inspecciones visuales del terreno y estudios de detección de fugas
  • Informes computarizados y registros de presión de las tuberías las 24 horas del día
  • Prácticas de construcción que ayudan a prevenir la oxidación y minimizar la corrosión
Expose as Block
No

Todos podemos contribuir a la seguridad y protección del sistema de gasoductos en Catalina Island. Cualquier actividad cerca o sobre el recorrido de un gasoducto, incluso algo tan sencillo como plantar un árbol o instalar una cerca, puede dañar una tubería.

Un corte, raspadura, abolladura o pliegue en una tubería o en su recubrimiento pueden provocar una rotura o una fuga más adelante. Si tienes planes de cavar, perforar o participar en cualquier otra actividad que pueda dañar una tubería, llama a Dig Alert al 1-800-227-2600 al menos 48 horas antes de empezar.

Luego de comunicarte con Dig Alert, nuestro personal acudirá al lugar para marcarte el recorrido del gasoducto. Cuando caves cerca de una tubería de gas propano, usa herramientas de mano hasta encontrar la tubería.

Si sabes que se ha producido un daño en una tubería —incluso daños menores— llámanos de inmediato al 800-367-8851 para que podamos investigar.

Expose as Block
No

Por lo general, un gasoducto subterráneo “principal” situado en el medio de la calle frente a tu casa o negocio, abastece gas propano. Hay otra tubería subterránea adicional que va desde el gasoducto principal al medidor de gas que abastece gas propano a tu hogar o negocio. En lugares abiertos, los gasoductos principales están marcados con letreros sobre el suelo para indicar su ubicación general, brindar nuestra información de contacto y advertir que el gasoducto contiene gas propano. Los letreros no indican la profundidad ni la cantidad de tuberías que hay en los alrededores, así como tampoco la posición exacta de la tubería.

Expose as Block
No

Los recorridos de las tuberías deben mantenerse libres de estructuras y otras obstrucciones. Si un gasoducto atraviesa tu propiedad, no plantes árboles ni arbustos altos a lo largo del recorrido. Además, no acumules ni coloques objetos sobre o cerca del recorrido del gasoducto sin antes comunicarte con nosotros para que podamos explicarte nuestras pautas de construcción. Si tienes alguna pregunta, llámanos en nuestro horario normal de atención al 800-367-8851.

Expose as Block
No

Siempre sigue estos consejos de seguridad importantes:

  • Nunca uses un horno ni los quemadores de una estufa a gas propano como calefacción.
  • Dentro de tu casa, utiliza únicamente calentadores portátiles clasificados para uso en interiores.
  • No uses adentro de tu casa tu parrilla para asar al aire libre.
  • Mantén siempre bien ventilados los electrodomésticos a gas propano.
  • Contrata a un técnico calificado para controlar tus aparatos de gas propano periódicamente.
Expose as Block
No

Servicios de electricidad de Catalina Island

Generamos electricidad para Catalina Island mediante el uso de seis generadores diésel y 23 microturbinas a propano, y distribuimos esa energía a través de tres circuitos de distribución que abastecen a toda la isla. Obtén más información sobre el Estudio de Viabilidad de Nuevas Energías para Catalina Island, realizado con el objetivo de sustituir los generadores diésel actuales. Las siguientes soluciones pueden ayudarte a controlar tu consumo de electricidad:

¿Aún tienes preguntas?

Los clientes comerciales y residenciales de Catalina Island pueden llamar a nuestro centro de atención al usuario al 1-800-367-8851. Para obtener ayuda específica para Catalina, llama de lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m.